“晒”你没商量

“晒”你没商量


河南 曹俊磊


 


如今,“晒”字已充斥于各种媒体,且似有铺天盖地之势。随便在网上搜索,用“晒”字构词命名的网站及新闻令人应接不暇——“晒吧”“晒网”“晒宝网”“晒书网”“晒客”“晒隐私”。


那么,“晒”究竟何意?


一般认为它来自于英语单词“share(动词,分享),此说有理,然而笔者认为除此之外“晒”自身的汉语意义也不可轻视。《现代汉语词典》对“晒”的第2条解释是“在阳光下吸收光和热,如‘晒粮食’‘晒图’”,在长期的使用过程中,该义项自然可演化出“公开”“使……曝光”等意,如上例中的“晒隐私”“晒工资”等词便可作此解。现在把社会上不好的一面在网上进行曝光和批判的人称作“晒黑族”也能说明这一问题。故它可与“share”所携带的“分享”意一起构成现今流行词汇“晒”的意义之“两驾马车”,来共同承担“晒”的词义表达和语言应用。

另外需要指出的是,上例中的“晒图”应为“公开自己的图片与大家分享”,而非打印店招牌上的“晒图”(其意为“把描在透明或半透明纸上的图和感光纸重叠在一起,利用日光或灯光照射,复制图纸”)。

发表评论